2006/06/05

[Lyrics] 歌詞: Seasons Of Love

這首歌出自音樂劇《RENT》,
台灣翻譯為「吉屋出租」。

我覺得這個譯名滿玄的,
因為這是敘述在一棟出租公寓發生的故事,
而和「出租」這個動作是沒有關係的..

所以啊..
不要以為這是一齣找房子的音樂劇喔 (汗)

這首歌串起了整個故事大綱,
即使沒看過這部音樂劇,
也還是會被動人的旋律所打動的 ;)

想聽聽看這首歌的人,可以點以下影片連結:
Apple (需備 QuickTime) / iFilm

上面是電影版的預告片,與原版略有不同,
但兩個版本都各有其特色,
有興趣的人可以去找找 CD,現在都還買得到喔。

另外,在 Wikipedia 上面,對於這首歌也有些註解,
有興趣的人可以點 這裡 閱讀 (注意: 是英文網頁)。

影片的關後感我還在寫,會擇日再貼的 ^^;

接下來就是歌詞部份啦 (飄)
我用的是上面電影預告所唱的歌詞。

這次翻得有些辭不達意,
大家可以去看 這個翻譯
翻得十分流暢喔 ;)




Seasons Of Love
by Jonathan Larson

COMPANY

Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes,
Five hundred twenty-five thousand
Moments so dear
Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes
How do you measure, measure a year?

  五十二萬五千六百分鐘,
  五十二萬五千六百個相聚時刻
  五十二萬五千六百分鐘,
  你是如何量度這樣的一年呢?

In daylights, in sunsets, in midnights
In cups of coffee
In inches, in miles, in laughter, in strife

  是算幾個日出、夕陽、午夜,
  還是算喝了幾杯咖啡
  用英尺、英里計算,
  還是用歡笑與爭執計算

In five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes
How do you measure
A year in the life?

  除了用五十二萬五千六百分鐘,
  你還能如何量度這生命中的一年呢?

How about love?
How about love?
How about love? Measure in love

  何不用愛情來計算?
  用愛情來度量如何?
  就用愛情吧? 用愛來量度

Seasons of love. Seasons of love

  讓愛充滿四季,以愛情增添色彩


SOLO

Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes!
Five hundred twenty-five thousand
Journeys to plan

  五十二萬五千六百分鐘!
  五十二萬五千六百個行程安排

Five hundred twenty-five thousand
Six hundred minutes
How do you measure the life
Of a woman or a man?

  五十二萬五千六百分鐘
  你是如何看待身邊人們的人生呢?


SOLO

In truths that she learned,
Or in times that he cried
In bridges he burned,
Or the way that she died

  從她認清了多少事實,
  抑或是他慟哭的次數
  從他亟欲斷絕的過去,
  或是她死去的方式


ALL

It's time now to sing out,
Tho' the story never ends
Let's celebrate
Remember a year in the life of friends
Remember the love!
-- Oh you got to got to remember the love!
Remember the love!
-- You know that love is a gift from up above!
Remember the love!
-- Share love, give love spread love
Measure in love
-- Measure, measure you life in love!
Seasons of love!
-- Measure your life,
-- Measure your life in love

  是時候該大聲唱出來了,
  這故事永遠都不會結束
  且讓我們大聲歌頌
  並吟詠這充滿著朋友的一年
  記住他們的愛!
  -- 噢!好好記住這份愛!
  記住這樣的愛!
  -- 你知道的,愛是上天的賜與!
  記住這份愛!
  -- 學會分享、給予,並散播愛
  用愛來量度吧
  -- 用愛來量度,量度你的一生!
  讓愛充滿四季!
  -- 用愛來量度
  -- 用愛來量度你的一生



[posted by cornguo @ CornGuo's BLOG]

沒有留言: