最近不知道為什麼,很喜歡聽這首歌,
雖然兩個人的聲音迥異,但卻意外地耐聽啊 (搖晃)
日文的翻譯可能有些出入,請多包涵;
英文的部份,因為都是很常看到的句子,就不多翻譯囉。
記憶 - Last Forever
詞 西田惠美/曲 松本俊明
抬頭仰望這片藍天 此時此刻閉上雙眼
熟悉的聲音彷彿聽見 你人在何方
夕凪の海に 懷かしい面影
水の似浮べては 君を辿る
夕陽下平靜地海面 懷念的身影
彷彿在水面浮現 使我想起了你
對我而言 何等珍貴 你卻已不在身邊
遙かな 這份思念 思いよ 連成一線
屆けよ 跨越無限 邊界
遙遠的 這份思念 這份記憶 連成一線
傳達給你 跨越無限 邊界
*
La, la, love is forever
就算我們分開在兩個世界
Your smile, yes I remember
I can feel you in my heart, stay together
* → $
與你共度那些歲月 從未有過擔心畏怯
幸福的時光沒有終點 我深信不變
冬季 (とうき) 日 (ひ) の二人 誓った約束
波の果て身消えた 夢の途中
那年冬天我們兩人 訂下的約定
漸漸地看不到海岸線 走向完成夢想的路上
你我之間 相隔遙遠 這份痛多麼糾結
淚で 記憶湧現 滲んだ 化作淚水
記憶を 變成思念 愛戀
你我之間 相隔遙遠 這份痛多麼糾結
眼淚在 記憶湧現 緩緩地流下 化作淚水
這記憶 變成思念 愛戀
La, la, love is forever
色褪せない思い出よ
Your smile, yes I remember
I can feel you in my heart, stay together
La, la, love is forever
永不褪色的記憶
Your smile, yes I remember
I can feel you in my heart, stay together
盼你永遠笑容不變 溢れる幸せ
We shall start, wherever you are
repeat * → $
盼你永遠笑容不變 那滿溢出的幸福
We shall start, wherever you are
$
Never forget you, last forever
[posted by cornguo @ CornGuo's BLOG, of murmurs]
沒有留言:
張貼留言